| Science Forum Index » Language Translation Forum » sn'eal-ers & mea-ck... |
|
Page 1 of 1 |
|
| Author |
Message |
| joe... |
Posted: Tue Jun 02, 2009 6:02 pm |
|
|
|
Guest
|
Could someone please explain the two Americanisms "sn'eal-ers" and "mea-ck"
in this sentence?
The two have converged, and we've become a nation of rampant "sn'eal-ers,"
or, if you prefer, devotees of the "mea-ck."
The best I can think of is 'people who eat snacks sealed in plastic bags'
and 'meal-snacks' but this is just guesswork.
Is there an American on this newsgroup?
Joe |
|
|
| Back to top |
|
|
|
| joe... |
Posted: Wed Jun 03, 2009 3:47 am |
|
|
|
Guest
|
"Afoklala" wrote
[quote:5660ad7f34]That's what I thought (but I'm not even a native speaker): there are two
ways to 'fuse' the words 'snack' and 'meal' - sneal and meack.
[/quote:5660ad7f34]
I think you're right Afoklala - now it makes sense to me - thanks
Alan wrote
[quote:5660ad7f34]Where the hell did you run across the sentence?
(The two have converged, and we've become a nation of rampant "sn'eal-ers,"[/quote:5660ad7f34]
or, if you prefer, devotees of the "mea-ck.")
A book called 'Distracted' by Maggie Jackson
Thanks for the input and the links Alan.
Cheers Joe |
|
|
| Back to top |
|
|
|
|