Main Page | Report this Page
 
   
Science Forum Index  »  Language Translation Forum  »  Ger > Engl Tafelbild
Page 1 of 1    
Author Message
Pete
Posted: Tue Apr 29, 2008 1:51 am
Guest
Hi everybody!

What would be the English term for what is written on a blackboard during a
class or a lecture (especially if it is not a random collection of terms or
sketches but a somewhat more systematic illustration or even visualization
of what is being taught in that class).

The German term would be "Tafelbild" (even if there are no real pictures or
even sketches involved) and I'm serching for a suitable English equivalent.

Thanks for your help!
Pete
Edward Hennessey
Posted: Wed Apr 30, 2008 3:40 pm
Guest
Pete wrote:
Quote:
Hi everybody!

What would be the English term for what is written on a
blackboard
during a class or a lecture (especially if it is not a random
collection of terms or sketches but a somewhat more systematic
illustration or even visualization of what is being taught in
that
class).
The German term would be "Tafelbild" (even if there are no real
pictures or even sketches involved) and I'm serching for a
suitable
English equivalent.
Thanks for your help!
Pete

P:

There is no direct standard equivalent. I would think about
"blackboard/whiteboard writing/notations/outline/précis/synopsis",
from
which I would likely elect "blackboard notations".

Regards,

Edward Hennessey
Erny
Posted: Thu May 01, 2008 3:47 pm
Guest
"Edward Hennessey" <halozzyzxhaloMINUS123@yahoo.com> schrieb im Newsbeitrag
news:QrGdnRort5KnRIXVnZ2dnUVZ_vKdnZ2d@earthlink.com...
Quote:
Pete wrote:
Hi everybody!

What would be the English term for what is written on a blackboard
during a class or a lecture (especially if it is not a random
collection of terms or sketches but a somewhat more systematic
illustration or even visualization of what is being taught in that
class).
The German term would be "Tafelbild" (even if there are no real
pictures or even sketches involved) and I'm serching for a suitable
English equivalent.
Thanks for your help!
Pete

P:

There is no direct standard equivalent. I would think about
"blackboard/whiteboard writing/notations/outline/précis/synopsis", from
which I would likely elect "blackboard notations".

Regards,

Edward Hennessey


Or "blackboard contents"?

Kind regards,
Ermy
Edward Hennessey
Posted: Thu May 01, 2008 7:58 pm
Guest
"Erny" <erny@hotmail.com> wrote in message
news:1209674926_237@vo.lu...
Quote:

"Edward Hennessey" <halozzyzxhaloMINUS123@yahoo.com> schrieb im
Newsbeitrag
news:QrGdnRort5KnRIXVnZ2dnUVZ_vKdnZ2d@earthlink.com...
Pete wrote:
Hi everybody!

What would be the English term for what is written on a
blackboard
during a class or a lecture (especially if it is not a random
collection of terms or sketches but a somewhat more systematic
illustration or even visualization of what is being taught in
that
class).
The German term would be "Tafelbild" (even if there are no
real
pictures or even sketches involved) and I'm serching for a
suitable
English equivalent.
Thanks for your help!
Pete

P:

There is no direct standard equivalent. I would think about
"blackboard/whiteboard
writing/notations/outline/précis/synopsis", from
which I would likely elect "blackboard notations".

Regards,

Edward Hennessey


Or "blackboard contents"?

Kind regards,
Ermy

E:

This would be understood but I will think aloud about why it may
not be colloquial in an interesting way.
"Contents" most usually applies to something that is actually
"contained within something", e.g.
contents of a bottle, letter, package, book, ipod, etcetera. In
other words there is the notion of the "innards"
of something denoted. The first four of the aforementioned
inanimate physical things can be opened and/or
closed to access their contents. What is inside the last object is
accessed through an outside interface.

Could you say, for example, "The principle contents of this theory
are...." ? Yes you could. Would
an English speaker be far more likely to use words like
"elements", "points" or "parts" instead? Yes.
Occasionally, one will hear the someone lauded as having
"content", meaning character, moral bearings,
perhaps intelligence. Now you can't extract these qualities from a
human being. Yet we feel they
abide inside a person.

Blackboards are large, flat surfaces without integral innards that
are valuable in any conceptually meaningful or
changeable way. To differentiate the argument, would "contents" of
a tablet be smooth? Yes, because a tablet has
analogy to a book in a way a blackboard doesn't. Not that I would
strike "blackboard contents" as a translation
of tafelbild. It conveys the idea. But so do the other suggestions
with the added benefit adduced.

Regards,

Edward Hennessey
 
Page 1 of 1       All times are GMT - 5 Hours
The time now is Thu Aug 07, 2008 6:51 pm