| |
 |
|
|
Science Forum Index » Languages Forum » Properties of a cutting edge language?
Page 6 of 8 Goto page Previous 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Next
|
| Author |
Message |
| Bart Mathias |
Posted: Mon Apr 21, 2008 3:24 pm |
|
|
|
Guest
|
Joachim Pense wrote:
Quote: [...]
The difference I have in mind is probably situated more on the pragmatical
level.
In Japanese, I have the concept of an arbitrary number of objects. In
English, I don't have that concept, I only have singular and plural.
When I say: "There are books on the table", I imply that there are at least
two of them. The corresponding sentence in Japanese doesnt imply that, it
could be one single book.
The difference between "There are [somewhere between two and a whole lot
of] books on the table" and "There be [somehwere between one and a whole
lot of instances of] book on the table" seems rather trivial, though. |
|
|
| Back to top |
|
| Bart Mathias |
Posted: Mon Apr 21, 2008 3:33 pm |
|
|
|
Guest
|
Harlan Messinger wrote:
Quote: Herman Rubin wrote:
In article
1c904e83-22e2-4ce9-846e-6f170a8cc8e1@b1g2000hsg.googlegroups.com>,
blackhead <larryharson@softhome.net> wrote:
What would be the properties of a cutting edge language if all the
best linguistists got together and created one?
Which language today most closely approaches this?
Thanks
Consulting linguists will not be adequate; users will have to be
consulted first. I know of no language in
which I would be able to express "everything".
What can't you express in English?
I for one native speaker have never been able to find the words to
answer my wife when she asks me what something tastes or smells like.
I don't think those things can always be expressed in any other language
either. Even a "cutting edge" one.
Bart Mathias |
|
|
| Back to top |
|
| Joachim Pense |
Posted: Mon Apr 21, 2008 5:22 pm |
|
|
|
Guest
|
Nathan Sanders wrote:
Quote: In article <fuijte$va0$02$2@news.t-online.com>,
Joachim Pense <snob@pense-mainz.eu> wrote:
But as you note, it's still an issue of measurement, and personally, I
prefer to say that languages are "incomparable" for certain
properties, and I do generally try to be careful to express it that
way.
I wouldn't have objected to that.
This is indeed how most careful linguists would phrase it. But in a
semi-informal setting like Usenet, "equally complex" is a convenient,
if somewhat inaccurate, shorthand for the longer descriptions needed
to explain why complexity isn't even measurable to begin with.
It really shouldn't be used. Saying "equally complex" implies that I accept
comparability, which I actually want to deny. It is not just somewhat
inaccurate.
Joachim |
|
|
| Back to top |
|
| LEE Sau Dan |
Posted: Mon Apr 21, 2008 7:06 pm |
|
|
|
Guest
|
Quote: "Herman" == Herman Rubin <hrubin@odds.stat.purdue.edu> writes:
Herman> But there is another problem; practicality. Would an
Herman> "ideal" language from the semantic aspect be such as to
Herman> communicate reasonably quickly? If you want to say
Herman> exactly what you mean, so that the one to whom you are
Herman> speaking will "get it right", would you be willing to go
Herman> to the lengths of compound nouns in German for each word?
Yes. Compound nouns are concise, precise. e.g. 中華人民共和國香港特別
行政區. I find them much easier to get right than phrase, especially
in inflecting languages. e.g. "Aufenthaltsgenehmigung" is easy and I
know it's a feminine noun. But "Genehmingung zum Aufenthalt"? I have
to learn to use the preposition "zu" (should it be "für"?) and the
suitable inflections ("zum" vs. "zur"). Oh! I'd better stick with
"Aufenthaltsgenehmigung". It's so simple. It's one syllable shorter,
no need to worry about the grammatical gender of "Aufenthalt". No
need to worry about which preposition to use. And it translates into
my mother tongue directly: 居留許可證. Simple and straightforward.
If possible, I'd prefer having the whole sentence as one compound
noun! :P
--
Lee Sau Dan 李守敦 ~{@nJX6X~}
E-mail: danlee@informatik.uni-freiburg.de
Home page: http://www.informatik.uni-freiburg.de/~danlee |
|
|
| Back to top |
|
| LEE Sau Dan |
Posted: Mon Apr 21, 2008 7:08 pm |
|
|
|
Guest
|
Quote: "Nathan" == Nathan Sanders <nsanders@williams.edu> writes:
Nathan> Does "He's going to be a professor in five years" means
Nathan> that after that year is up, he'll stop being a professor?
No. "in five years" actually means "five years later". That's
different from "within five years".
So, your quoted sentence means he'll BEGIN being a professor AFTER 5
years.
--
Lee Sau Dan u ~{@nJX6X~}
E-mail: danlee@informatik.uni-freiburg.de
Home page: http://www.informatik.uni-freiburg.de/~danlee |
|
|
| Back to top |
|
| Ruud Harmsen |
Posted: Tue Apr 22, 2008 2:46 am |
|
|
|
Guest
|
21 Apr 2008 15:47:36 -0400: hrubin@odds.stat.purdue.edu (Herman
Rubin): in sci.lang:
Quote: No, I think the problem is largely that we have no remotely
accurate words is the problem. If we had them, we could
still disagree, but we could discuss the situation far more
intelligently than we can now.
Too much accuracy can and will turn into a disadvantage, because then
you can no longer talk about general concepts, tendencies, no
summaries are possible, no assumption, possiblities and hypotheses
could be discussed.
Quote: I believe that politicians
would not want such words, so that they would have to make
things clear, instead of being so vague.
True. But that is certainly not the only area where impreciseness is
needed.
Suppose you had no words for green, red and blue, but could only
specify a colour by an accurate spectrogram? Would a language having
that be better and more usable? No cold and warm and shivering, but
only accurate temperatures and ranges with specific tolerances? And
the same for feelings, impressions, intentions?
Brave New World?
--
Ruud Harmsen
http://rudhar.com |
|
|
| Back to top |
|
| Ruud Harmsen |
Posted: Tue Apr 22, 2008 2:59 am |
|
|
|
Guest
|
Mon, 21 Apr 2008 10:33:50 -1000: Bart Mathias <mathias@hawaii.edu>: in
sci.lang:
Quote: I for one native speaker have never been able to find the words to
answer my wife when she asks me what something tastes or smells like.
I don't think those things can always be expressed in any other language
either. Even a "cutting edge" one.
That's a problem in the brain: smell and taste are much older senses
than others, developed too long before speech, and in brain layers
that don't communicate well (or not in using language concepts) with
newer ones.
--
Ruud Harmsen
http://rudhar.com |
|
|
| Back to top |
|
| Jens S. Larsen |
Posted: Tue Apr 22, 2008 5:20 am |
|
|
|
Guest
|
Antnio Marques:
Quote: 'Language' is an everyday concept. Most people are familiar with a
handful of things they call 'languages', and they include only those in
their enumeration. Given any specific example not in the list, they can
see if it fits in or not, but its only slowly that such examples may
become part of their perception of the concept.
But languages are not discrete like that. Any kind of list will be
full of examples that are halfway in, halfway out. Anyway, if you
begin to list everyday concepts, that's the first step in taking the
everydayness away from them.
Quote: So, 'nothing hinders us', but that's not relevant.
You spend your time doing this. You assume that reality can be described
by a small set of rules;
No, only a small subset of reality, and the set of rules is not
supposed to be small, but as small as possible.
Quote: then you extend those in a way that seems consistent to you; then you
complain that reality doesn't behave according to your extended rules.
Yes, and then I change, add or delete a rule and reiterate the process
to see if it works better. Normal procedure of scientific theory-
building.
Quote: In practice, what you're doing is trying to fit everything into a simplistic model.
No, I'm not doing practice here. I'm doing theory.
Quote: When that happens to other people, they realise their model is crude and
needs tweaking and even then will never be perfect.
I guess I realize that too. I'm not expecting progress to come to an
end anytime soon.
Quote: You, on the other hand, presume that reality must be inherently simple,
so tweaking is really cruft only.
I'm not sure what "cruft" means, but anyway I can't imagine how
tweaking scientific theories would be "only" something. Science can be
utterly unimportant at times, maybe even most of the time, but
tweaking the theoretic rules within a science is always a grave matter
for the relevant science itself.
Quote: Well, yours is a game most people just don't find that interesting to play..
Sure, most people prefer crackpot theories.
Jens S. Larsen |
|
|
| Back to top |
|
| Antnio Marques |
Posted: Tue Apr 22, 2008 9:21 am |
|
|
|
Guest
|
Jens S. Larsen wrote:
Quote: Antnio Marques:
Jens S. Larsen wrote:
But in order to compare languages, you have to establish that there
are more than one. How do you know that what we commonly know as the
English and the German language, aren't just dialects of one and the
same language called Human?
Because 'human language' is, in part, a set defined by enumerating known
elements of it, and two of those enumerated are 'english' and 'german'.
But nothing hinders us in enumerating further down to Scots and
Cockney, Platdtsch and Bayerisch
'Language' is an everyday concept. Most people are familiar with a
handful of things they call 'languages', and they include only those in
their enumeration. Given any specific example not in the list, they can
see if it fits in or not, but its only slowly that such examples may
become part of their perception of the concept.
So, 'nothing hinders us', but that's not relevant.
You spend your time doing this. You assume that reality can be described
by a small set of rules; then you extend those in a way that seems
consistent to you; then you complain that reality doesn't behave
according to your extended rules. In practice, what you're doing is
trying to fit everything into a simplistic model. When that happens to
other people, they realise their model is crude and needs tweaking and
even then will never be perfect. You, on the other hand, presume that
reality must be inherently simple, so tweaking is really cruft only.
Well, yours is a game most people just don't find that interesting to play.
Quote: -- indeed down to the individual
speaker. Indeed, there is no reason not to enumerate all six named
"languages" at the same level. They are hardly mutually understandable
anyway.
** Posted from http://www.teranews.com ** |
|
|
| Back to top |
|
| Antnio Marques |
Posted: Tue Apr 22, 2008 9:29 am |
|
|
|
Guest
|
Joachim Pense wrote:
Quote: But as you note, it's still an issue of measurement, and
personally, I prefer to say that languages are "incomparable"
for certain properties, and I do generally try to be careful to
express it that way.
I wouldn't have objected to that.
This is indeed how most careful linguists would phrase it. But in
a semi-informal setting like Usenet, "equally complex" is a
convenient, if somewhat inaccurate, shorthand for the longer
descriptions needed to explain why complexity isn't even measurable
to begin with.
It really shouldn't be used. Saying "equally complex" implies that I
accept comparability, which I actually want to deny. It is not just
somewhat inaccurate.
But what are you all discussing, 'equally complex' or 'equally able to
express ideas'?
By 'equally complex', I think of all languages having devices to serve
the same fundamental linguistic purposes (in a mechanical sense). Does
anyone know of languages which don't denote agents? objects? actions?
moods? I suppose a language lacking one of those could be argued to be
less complex, not by the fact itself, but because it wouldn't have the
linguistic device to do so (and if a language denotes one of those by
default, then it still denotes it, as it needs some device to override
the default).
** Posted from http://www.teranews.com ** |
|
|
| Back to top |
|
| blackhead |
Posted: Tue Apr 22, 2008 9:58 am |
|
|
|
Guest
|
On 21 Apr, 16:13, LEE Sau Dan <dan...@informatik.uni-freiburg.de>
wrote:
Quote: "blackhead" == blackhead <larryhar...@softhome.net> writes:
blackhead> The usefulness of already existing symbols is being
blackhead> extended; Anyone that can read English and is familiar
blackhead> with numbers will know what l8 means without being
blackhead> formally taught to do so.
Really? Do you know what "l10n" means, then?
No, but it may have been constructed by someone lacking socially
intelligence and so the word may lack the ability to be understood by
most of the population. What does it mean?
|
|
|
| Back to top |
|
| Antnio Marques |
Posted: Tue Apr 22, 2008 12:05 pm |
|
|
|
Guest
|
Jens S. Larsen wrote:
Quote: Antnio Marques:
'Language' is an everyday concept. Most people are familiar with a
handful of things they call 'languages', and they include only those in
their enumeration. Given any specific example not in the list, they can
see if it fits in or not, but its only slowly that such examples may
become part of their perception of the concept.
But languages are not discrete like that. Any kind of list will be
full of examples that are halfway in, halfway out. Anyway, if you
begin to list everyday concepts, that's the first step in taking the
everydayness away from them.
But I'm emphatically *not* talking about listing everyday concepts. I'm
telling you that a lot of them are partly based on enumeration of
elements familiar to the subject. If you disagree that it is so, that's
a different matter.
Quote: So, 'nothing hinders us', but that's not relevant.
You spend your time doing this. You assume that reality can be described
by a small set of rules;
No, only a small subset of reality, and the set of rules is not
supposed to be small, but as small as possible.
The further detail you want, the more rules you'll need. Smallness is a
variable, not some magical property.
Quote: then you extend those in a way that seems consistent to you; then you
complain that reality doesn't behave according to your extended rules.
Yes, and then I change, add or delete a rule and reiterate the process
to see if it works better. Normal procedure of scientific theory-
building.
No; you don't. You, JS Larsen, complain about reality, not about your
rules. Care to give an example of reiteration?
Quote: In practice, what you're doing is trying to fit everything into a simplistic model.
No, I'm not doing practice here. I'm doing theory.
Aren't we clever today.
Quote: When that happens to other people, they realise their model is crude and
needs tweaking and even then will never be perfect.
I guess I realize that too. I'm not expecting progress to come to an
end anytime soon.
Then why do you complain about facts when they don't match the theory?
Why your constant bickering about whether facts are really facts (cf.
'how do we know that german and english are not the same language')?
Quote: You, on the other hand, presume that reality must be inherently simple,
so tweaking is really cruft only.
I'm not sure what "cruft" means,
You're allowed to consult a dictionary, you know.
Quote: but anyway I can't imagine how
tweaking scientific theories would be "only" something. Science can be
utterly unimportant at times, maybe even most of the time, but
tweaking the theoretic rules within a science is always a grave matter
for the relevant science itself.
Can't you make it any more epic?
Quote: Well, yours is a game most people just don't find that interesting to play.
Sure, most people prefer crackpot theories.
I suppose the portion that don't won't find your models crackpottish,
rather irrelevant.
** Posted from http://www.teranews.com ** |
|
|
| Back to top |
|
| Christian Weisgerber |
Posted: Tue Apr 22, 2008 12:11 pm |
|
|
|
Guest
|
blackhead <larryharson@softhome.net> wrote:
Quote: Really? Do you know what "l10n" means, then?
No, but it may have been constructed by someone lacking socially
intelligence and so the word may lack the ability to be understood by
most of the population.
It has been coined on the pattern of "i18n".
--
Christian "naddy" Weisgerber naddy@mips.inka.de |
|
|
| Back to top |
|
| Christian Weisgerber |
Posted: Tue Apr 22, 2008 12:25 pm |
|
|
|
Guest
|
Antnio Marques <m.ap@sapo.pt> wrote:
Quote: '...constructed by someone lacking socially intelligence and so the word
may lack the ability to be understood by most of the population'? Now
here's a joke of a sentence if I've ever seen one.
I find it very compelling. "If somebody uses a word I don't know,
they are stupid." Brilliant. I'll need to remember that.
--
Christian "naddy" Weisgerber naddy@mips.inka.de |
|
|
| Back to top |
|
| Herman Rubin |
Posted: Tue Apr 22, 2008 2:56 pm |
|
|
|
Guest
|
In article <cl5r04hpn74jkn1nsbr31clj70lt65m127@4ax.com>,
Ruud Harmsen <realemailonsite@rudhar.com.invalid> wrote:
Quote: 21 Apr 2008 15:47:36 -0400: hrubin@odds.stat.purdue.edu (Herman
Rubin): in sci.lang:
No, I think the problem is largely that we have no remotely
accurate words is the problem. If we had them, we could
still disagree, but we could discuss the situation far more
intelligently than we can now.
Too much accuracy can and will turn into a disadvantage, because then
you can no longer talk about general concepts, tendencies, no
summaries are possible, no assumption, possiblities and hypotheses
could be discussed.
I believe that politicians
would not want such words, so that they would have to make
things clear, instead of being so vague.
True. But that is certainly not the only area where impreciseness is
needed.
Suppose you had no words for green, red and blue, but could only
specify a colour by an accurate spectrogram?
Color is not well described by a spectrogram, but
one can use a similar three-dimensional device. I
am not sure how well this would work. Also, color
as we perceive it involves surface texture. I am
not sure that a physicist would be able to describe
what is seen as a color.
Would a language having
Quote: that be better and more usable? No cold and warm and shivering, but
only accurate temperatures and ranges with specific tolerances?
Are we talking about feeling or temperature? The
two are not the same. As far as temperature, I am
not sure it would be any worse.
And
Quote: the same for feelings, impressions, intentions?
Many have claimed that we need better words or
phrases for these. It is not unreasonable, but
I doubt that it will happen. But a "cutting edge"
language should do at least a little better.
I do not see this as a problem.
--
This address is for information only. I do not claim that these views
are those of the Statistics Department or of Purdue University.
Herman Rubin, Department of Statistics, Purdue University
hrubin@stat.purdue.edu Phone: (765)494-6054 FAX: (765)494-0558 |
|
|
| Back to top |
|
| |
Page 6 of 8 Goto page Previous 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Next
All times are GMT - 5 Hours
The time now is Wed Oct 15, 2008 3:25 pm
|
|