Main Page | Report this Page
 
   
Science Forum Index  »  Language Translation Forum  »  "Papaveri son alti" in English?
Page 2 of 3    Goto page Previous  1, 2, 3  Next
Author Message
Edward Hennessey
Posted: Wed Mar 12, 2008 10:16 pm
Guest
"Edward Hennessey" <halozzyzxhaloMINUS123@yahoo.com> wrote in message
news:13th5n8a846udaf@corp.supernews.com...
Quote:

"Erny" <erny@hotmail.com> wrote in message news:1205266423_171@vo.lu...

"naive user" <gvellenzer@gmail.com> schrieb im Newsbeitrag
news:3ab3a7a2-b371-410f-9158-2c67f468e1f3@e25g2000prg.googlegroups.com...
On Mar 10, 12:00 pm, "Kevin O'Donnell" <k_odonne...@comcast.net
wrote:


You know that poppies> son alti, alti, alti

Are high,, high, high> e tu sei piccolina

Sorry, I can't help myself:

poppies are high= poppies have taken drugs.

you mean "poppies are tall, tall, tall"

I'm confused. Does it not mean "poppies are high hanging fruit" (not
literally of course, but by its meaning) rather than "poppies are tall"?

I thought that the aim of the story was to tell someone that some things
on earth are not meant for all of us, as not all of us were able to reach
them.

But maybe some poppies are "low" after all... (or "small"?).

Erny

My apologies, the salutation C should have been E, in initial distinction of
yourself.

Regards,

Edward Hennessey
Edward Hennessey
Posted: Wed Mar 12, 2008 10:51 pm
Guest
"naive user" <gvellenzer@gmail.com> wrote in message
news:3ab3a7a2-b371-410f-9158-2c67f468e1f3@e25g2000prg.googlegroups.com...
On Mar 10, 12:00 pm, "Kevin O'Donnell" <k_odonne...@comcast.net>
wrote:

Quote:

You know that poppies> son alti, alti, alti

Are high,, high, high> e tu sei piccolina

Sorry, I can't help myself:

poppies are high= poppies have taken drugs.

you mean "poppies are tall, tall, tall"

GV:

"Naive User" is a misnomer if there ever was one. We could go with the
translation
of the ancestral root of your name (OE Garwig), "spear of battle" , though
that might
be just a tad bellicose. Since my quick stab at your surname in hopes of
making
a full concoction failed, you'll have to resolve that in hopes of a possibly
witty
concoction. "Villen" might be a root, with "might" as the key word. But I
did find this which may prove of some entertainment:
http://www.verwandt.de/karten/absolut/vellenzer.html

Regards,

Edward Hennessey
naive user
Posted: Thu Mar 13, 2008 10:35 am
Guest
On Mar 12, 11:51 pm, "Edward Hennessey"
<halozzyzxhaloMINUS...@yahoo.com> wrote:
Quote:
"naive user" <gvellen...@gmail.com> wrote in message

news:3ab3a7a2-b371-410f-9158-2c67f468e1f3@e25g2000prg.googlegroups.com...
On Mar 10, 12:00 pm, "Kevin  O'Donnell" <k_odonne...@comcast.net
wrote:



You know that poppies> son alti, alti, alti

Are high,, high, high> e tu sei piccolina

Sorry, I can't help myself:

poppies are high= poppies have taken drugs.

you mean "poppies are tall, tall, tall"

GV:

"Naive User" is a misnomer if there ever was one. We could go with the
translation
of the ancestral root of your name (OE Garwig), "spear of battle" , though
that might
be just a tad bellicose. Since my quick stab at your surname in hopes of
making
a full concoction failed, you'll have to resolve that in hopes of a possibly
witty
concoction. "Villen" might be a root, with "might" as the key word. But I
did find this which may prove of some entertainment:http://www.verwandt.de/karten/absolut/vellenzer.html

Regards,

Edward Hennessey

Sorry, my last name is simply an ordinary German geographical name. It
happens to refer to a place that's been an obscure village for the
last 600 years.
mb
Posted: Thu Mar 13, 2008 5:48 pm
Guest
On Mar 13, 7:38 pm, "Edward Hennessey"
...
Quote:
"This new legislation restricting laudanum because of danger is ridiculous..
I have been
using it daily for 40 years and I am not an addict."
...

She was absolutely right.
Add to your history, mid-1980es, the imprisonment in Egypt of the
local Moevenpick Hotel director for serving Swiss-style breakfast buns
decorated with poppyseed.
Edward Hennessey
Posted: Thu Mar 13, 2008 9:38 pm
Guest
"cantueso" <cantueso@lycos.com> wrote in message
news:59c672fe-c888-4af2-bed5-ad52ea2db0be@h25g2000hsf.googlegroups.com...
Quote:
I had the flu some weeks ago, and this song kept turning up, as songs
sometimes do, again and again and again. Can anyone tell me what it
means? I tried Google's computer translation, but it does not make
sense. Maybe if I knew who or what the "papaveri" are, I could guess
the rest.


Your mention of the poppy perhaps allows introduction of some
remarks spun out of its experience and colorful history.

Thomas De Quincey's famous "Confessions of an English Opium Eater" is oft
times distinguished as the first autobiography in English literature. The
luminous
passage below the URL of the e-book version is deemed one of its stellar
lights. See:
http://ebooks.adelaide.edu.au/q/quincey/thomas/opium/complete.html

"All this, and much more than I can say or have time to say, the reader must
enter into before he can comprehend the unimaginable horror which these
dreams of Oriental imagery and mythological tortures impressed upon me.
Under the connecting feeling of tropical heat and vertical sunlights I
brought together all creatures, birds, beasts, reptiles, all trees and
plants, usages and appearances, that are found in all tropical regions, and
assembled them together in China or Indostan. From kindred feelings, I soon
brought Egypt and all her gods under the same law. I was stared at, hooted
at, grinned at, chattered at, by monkeys, by parroquets, by cockatoos. I ran
into pagodas, and was fixed for centuries at the summit or in secret rooms:
I was the idol; I was the priest; I was worshipped; I was sacrificed. I fled
from the wrath of Brama through all the forests of Asia: Vishnu hated me:
Seeva laid wait for me. I came suddenly upon Isis and Osiris: I had done a
deed, they said, which the ibis and the crocodile trembled at. I was buried
for a thousand years in stone coffins, with mummies and sphynxes, in narrow
chambers at the heart of eternal pyramids. I was kissed, with cancerous
kisses, by crocodiles; and laid, confounded with all unutterable slimy
things, amongst reeds and Nilotic mud."

Among other artistic works associated with opium are Berlioz' "Symphonie
Fantastique",
Coleridge's "Kubla Khan" and Tennyson's "The Lotos-Eaters".

Codeine and morphine are natural derivatives of opium. Heroin, which trade
name apparently derived from the German "heroisch" for heroic while the
compound itself came from the acetylization of morphine, had its first wide
introduction to world after
commercial synthesis by Hoffman for the Bayer company in 1897. Subsequently
and until about 1910, the drug was promoted both as a non-addictive
treatment for morphine addiction and as a juvenile cough remedy. When
reality showed heroin was anything but a panacea for those
purposes--especially when injected--Bayer had managed a blunder of
historical proportions.

The British Opium Wars in China are a fascinating footnote to the dark side
of commercial
empire, the purpose of which was to profitably enthrall the Chinese in
bondage to the
drug. Fairbanks, IIRC, opined that the opium trade was "The most
long-continued and systematic international crime of modern times". The
historical finding that at one point approximately 25% of the Chinese male
population were thought eligible for the tortures of opium withdrawal, might
add point to that comment.

When US drug reform in the 1920s removed the tincture of opium (1 mg per ml)
called laudanum from open retail purchase and placed it under prescription
control, an aged lady wrote a famous letter to the editor of her local paper
roughly along this line:
"This new legislation restricting laudanum because of danger is ridiculous.
I have been
using it daily for 40 years and I am not an addict."

Regards,

Edward Hennessey
cantueso
Posted: Sun Mar 16, 2008 9:40 am
Guest
On Mar 14, 3:38 am, "Edward Hennessey"
<halozzyzxhaloMINUS...@yahoo.com> wrote:
Quote:
"cantueso" <cantu...@lycos.com> wrote in message

Your mention of the poppy perhaps allows introduction of some
remarks spun out of its experience and colorful history.

Thomas De Quincey's famous "Confessions of an English Opium Eater" is oft
times

"oft times": One of these days you'll have to confess what your
authors are.

Quote:
distinguished as the first autobiography in English literature. The
luminous
passage below the URL of the e-book version is deemed one of its stellar
lights. See:http://ebooks.adelaide.edu.au/q/quincey/thomas/opium/complete.html

"All this, and much more than I can say or have time to say, the reader must
enter into before he can comprehend the unimaginable horror which these
dreams of Oriental imagery and mythological tortures impressed upon me.
Under the connecting feeling of tropical heat and vertical sunlights I
brought together all creatures, birds, beasts, reptiles, all trees and
plants, usages and appearances, that are found in all tropical regions, and
assembled them together in China or Indostan. From kindred feelings, I soon
brought Egypt and all her gods under the same law. I was stared at, hooted
at, grinned at, chattered at, by monkeys, by parroquets, by cockatoos. I ran
into pagodas, and was fixed for centuries at the summit or in secret rooms:
I was the idol; I was the priest; I was worshipped; I was sacrificed. I fled
from the wrath of Brama through all the forests of Asia: Vishnu hated me:
Seeva laid wait for me. I came suddenly upon Isis and Osiris: I had done a
deed, they said, which the ibis and the crocodile trembled at. I was buried
for a thousand years in stone coffins, with mummies and sphynxes, in narrow
chambers at the heart of eternal pyramids. I was kissed, with cancerous
kisses, by crocodiles; and laid, confounded with all unutterable slimy
things, amongst reeds and Nilotic mud."

Among other artistic works associated with opium are Berlioz' "Symphonie
Fantastique",
Coleridge's "Kubla Khan" and Tennyson's "The Lotos-Eaters".
I do not know these authors. I think in German there are Rilke and

Hofmannsthal who wrote under the influence of one of these plants. In
Hofmannsthal it is also a theme.
Quote:

Codeine and morphine are natural derivatives of opium. Heroin, which trade
name apparently derived from the German "heroisch" for heroic

!!!
I speak German, yet I would never have seen that. It is just too
obvious and yet incredible. It was also only yesterday that it
occurred to me that "Electra" (a Sophocles play) and "electricity"
would be of one root.


Quote:
compound itself came from the acetylization of morphine, had its first wide
introduction to world after
commercial synthesis by Hoffman for the Bayer company in 1897. Subsequently
and until about 1910, the drug was promoted both as a non-addictive
treatment for morphine addiction and as a juvenile cough remedy. When
reality showed heroin was anything but a panacea for those
purposes--especially when injected--Bayer had managed a blunder of
historical proportions.

The British Opium Wars in China are a fascinating footnote to the dark side
of commercial
empire, the purpose of which was to profitably enthrall the Chinese in
bondage to the
drug. Fairbanks, IIRC, opined that the opium trade was "The most
long-continued and systematic international crime of modern times". The
historical finding that at one point approximately 25% of the Chinese male
population were thought eligible for the tortures of opium withdrawal, might
add point to that comment.

Maybe at the time, subjectively, ( from the point of view of the
author or inventor of that business) it would not have been worse than
marketing tobacco.


Quote:
When US drug reform in the 1920s removed the tincture of opium (1 mg per ml)
called laudanum from open retail purchase and placed it under prescription
control, an aged lady wrote a famous letter to the editor of her local paper
roughly along this line:
"This new legislation restricting laudanum because of danger is ridiculous.
I have been
using it daily for 40 years and I am not an addict."

And maybe she was not! If she did not need more and more of that
substance to feel happy or healthy, it was not dangerous. They said
that coffee causes this limited addiction, which does not ....
(looking for a Shakespeare quote)
Quote:

Regards,

Edward Hennessey
cantueso
Posted: Sun Mar 16, 2008 9:56 am
Guest
On Mar 16, 8:40 pm, cantueso <cantu...@lycos.com> wrote:
Quote:
On Mar 14, 3:38 am, "Edward Hennessey"

that coffee causes this limited addiction, which does not ....
(looking for a Shakespeare quote)

It does not break down "the pales and forts of reason".

That was not worth looking for. I thought it was longer. It is anyway
the prettiest sentence in the English language, an incredibly
beautiful thing "that blows your socks off", aka WOW.

It starts
"So oft it chances.."
and is from Hamlet Act I
http://tinyurl.com/ypbj2l
Quote:



Regards,

Edward Hennessey
Edward Hennessey
Posted: Sun Mar 16, 2008 9:05 pm
Guest
"cantueso" <cantueso@lycos.com> wrote in message
news:304363ab-e6ec-438a-ba1b-a6c72b6c39c4@h11g2000prf.googlegroups.com...
Quote:
On Mar 16, 8:40 pm, cantueso <cantu...@lycos.com> wrote:
On Mar 14, 3:38 am, "Edward Hennessey"

that coffee causes this limited addiction, which does not ....
(looking for a Shakespeare quote)

It does not break down "the pales and forts of reason".

That was not worth looking for. I thought it was longer. It is anyway
the prettiest sentence in the English language, an incredibly
beautiful thing "that blows your socks off", aka WOW.
C:


If you can believe you can single out a sentence with strong acclaim as the
most elegant in English, it would be worthwhile to have a list of the other
contenders. Winnowing an embarrassment of riches to one would predictably
seem
a thankless task...unless criticism is the measure of reward.

I'm a tad puzzled, which is my normal waking state. You were looking for
what you made reference below or is that close to it but not it? If the
latter--and you can forward particulars to allow a better guess at this
triumphal passage--do that and I'll
see if percolating them will produce the quarry sought.
Quote:

It starts
"So oft it chances.."
and is from Hamlet Act I
http://tinyurl.com/ypbj2l

Regards,

Edward Hennessey
Edward Hennessey
Posted: Sun Mar 16, 2008 9:29 pm
Guest
"cantueso" <cantueso@lycos.com> wrote in message
news:894c82fb-5790-47c3-b8e4-456f89a72379@i7g2000prf.googlegroups.com...
Quote:
On Mar 14, 3:38 am, "Edward Hennessey"
halozzyzxhaloMINUS...@yahoo.com> wrote:
"cantueso" <cantu...@lycos.com> wrote in message

Your mention of the poppy perhaps allows introduction of some
remarks spun out of its experience and colorful history.

Thomas De Quincey's famous "Confessions of an English Opium Eater" is oft
times

"oft times":

C:

One of these days you'll have to confess what your
Quote:
authors are.

You'll have to sharpen your meaning here to fit into the pigeonholes of my
understanding.
"Oft" is a poetic and period form for "often" which elected itself in
association with

Quote:
Among other artistic works associated with opium are Berlioz' "Symphonie
Fantastique",
Coleridge's "Kubla Khan" and Tennyson's "The Lotos-Eaters".
I do not know these authors. I think in German there are Rilke and
Hofmannsthal who wrote under the influence of one of these plants. In
Hofmannsthal it is also a theme.

Coleridge's dream poem is short enough to excuse quotation.

KUBLA KHAN
In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree :
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man

Down to a sunless sea.

So twice five miles of fertile ground
With walls and towers were girdled round :
And there were gardens bright with sinuous rills,
Where blossomed many an incense-bearing tree ;
And here were forests ancient as the hills,
Enfolding sunny spots of greenery.
But oh ! that deep romantic chasm which slanted
Down the green hill athwart a cedarn cover !
A savage place ! as holy and enchanted
As e'er beneath a waning moon was haunted
By woman wailing for her demon-lover !
And from this chasm, with ceaseless turmoil seething,
As if this earth in fast thick pants were breathing,
A mighty fountain momently was forced :
Amid whose swift half-intermitted burst
Huge fragments vaulted like rebounding hail,
Or chaffy grain beneath the thresher's flail :
And 'mid these dancing rocks at once and ever
It flung up momently the sacred river.
Five miles meandering with a mazy motion
Through wood and dale the sacred river ran,
Then reached the caverns measureless to man,
And sank in tumult to a lifeless ocean :
And 'mid this tumult Kubla heard from far
Ancestral voices prophesying war !


The shadow of the dome of pleasure
Floated midway on the waves ;
Where was heard the mingled measure
From the fountain and the caves.

It was a miracle of rare device,
A sunny pleasure-dome with caves of ice !
A damsel with a dulcimer
In a vision once I saw :
It was an Abyssinian maid,
And on her dulcimer she played,
Singing of Mount Abora.
Could I revive within me
Her symphony and song,
To such a deep delight 'twould win me,

That with music loud and long,
I would build that dome in air,
That sunny dome ! those caves of ice !
And all who heard should see them there,
And all should cry, Beware ! Beware !
His flashing eyes, his floating hair !
Weave a circle round him thrice,
And close your eyes with holy dread,
For he on honey-dew hath fed,
And drunk the milk of Paradise.
***Legend has it that this hurried writing is a fragment of what the author
recalled of his visionary opium dream before his recollection succumbed to
his
reviving senses.
!!!
Quote:
I speak German, yet I would never have seen that. It is just too
obvious and yet incredible. It was also only yesterday that it
occurred to me that "Electra" (a Sophocles play) and "electricity"
would be of one root.

"Have you ever been to Electric Lady Land?" BTW, if you haven't leaned into
this realm of musical history and heard Jimi sing that one, tilt. And when
you look into the etymology of electricity you will find it is "forever
amber".

Quote:
The British Opium Wars in China are a fascinating footnote to the dark
side
of commercial
empire, the purpose of which was to profitably enthrall the Chinese in
bondage to the
drug. Fairbanks, IIRC, opined that the opium trade was "The most
long-continued and systematic international crime of modern times". The
historical finding that at one point approximately 25% of the Chinese
male
population were thought eligible for the tortures of opium withdrawal,
might
add point to that comment.

Maybe at the time, subjectively, ( from the point of view of the
author or inventor of that business) it would not have been worse than
marketing tobacco.

Yet from the point of a Chinese society suffering millions of men wasted in
the soporific stupor of opium dens, there appears a difference with
distinction. The significant question is not what men will do for money but
what they won't.
Quote:


When US drug reform in the 1920s removed the tincture of opium (1 mg per
ml)
called laudanum from open retail purchase and placed it under
prescription
control, an aged lady wrote a famous letter to the editor of her local
paper
roughly along this line:
"This new legislation restricting laudanum because of danger is
ridiculous.
I have been
using it daily for 40 years and I am not an addict."

And maybe she was not! If she did not need more and more of that
substance to feel happy or healthy, it was not dangerous. They said
that coffee causes this limited addiction, which does not ....

Maybe there are other tangents of reason to take but my rough qualifier is
whether there is a necessary dependence that involves separation agonies.

Regards,

Edward Hennessey
cantueso
Posted: Tue Mar 18, 2008 5:22 am
Guest
On Mar 17, 3:05 am, "Edward Hennessey"
<halozzyzxhaloMINUS...@yahoo.com> wrote:
Quote:
"cantueso" <cantu...@lycos.com> wrote in message

That was not worth looking for. I thought it was longer. It is anyway
the prettiest sentence in the English language, an incredibly
beautiful thing "that blows your socks off", aka WOW.

C:

If you can believe you can single out a sentence with strong acclaim as the
most elegant in English, it would be worthwhile to have a list of the other
contenders. Winnowing an embarrassment of riches to one would predictably
seem

What could "winnowing an embarrassment of riches to one" possibly
mean?

"So oft it chances ... " as the prettiest sentence in the English
language is, of course, un brindis al sol, a compliment to the sun.
Anyone can find any other sentence just as pretty. It would be nice to
see. However, it would be hard to find a sentence that is so complex
and yet so neatly predictable in content and outcome as this one.
( the "dram of eale" or whatever at the end is not intelligible, but
it does not seem to matter).)
Quote:
a thankless task...unless criticism is the measure of reward.

I'm a tad puzzled, which is my normal waking state. You were looking for
what you made reference below or is that close to it but not it? If the
latter--and you can forward particulars to allow a better guess at this
triumphal passage--do that and I'll
see if percolating them will produce the quarry sought.

I will look now.
Quote:



It starts
"So oft it chances.."
and is from Hamlet Act I
http://tinyurl.com/ypbj2l

Regards,

Edward Hennessey
cantueso
Posted: Tue Mar 18, 2008 5:32 am
Guest
On Mar 17, 3:05 am, "Edward Hennessey"
<halozzyzxhaloMINUS...@yahoo.com> wrote:
Quote:
"cantueso" <cantu...@lycos.com> wrote in message

news:304363ab-e6ec-438a-ba1b-a6c72b6c39c4@h11g2000prf.googlegroups.com...> On Mar 16, 8:40 pm, cantueso <cantu...@lycos.com> wrote:
On Mar 14, 3:38 am, "Edward Hennessey"

that coffee causes this limited addiction, which does not ....
(looking for a Shakespeare quote)

It does not break down "the pales and forts of reason".

That was not worth looking for. I thought it was longer. It is anyway
the prettiest sentence in the English language, an incredibly
beautiful thing "that blows your socks off", aka WOW.

C:

If you can believe you can single out a sentence with strong acclaim as the
most elegant in English, it would be worthwhile to have a list of the other
contenders. Winnowing an embarrassment of riches to one would predictably
seem
a thankless task...unless criticism is the measure of reward.

I'm a tad puzzled, which is my normal waking state. You were looking for
what you made reference below or is that close to it but not it? If the
latter--and you can forward particulars to allow a better guess at this
triumphal passage--do that and I'll
see if percolating them will produce the quarry sought.



It starts
"So oft it chances.."
and is from Hamlet Act I
http://tinyurl.com/ypbj2l

Regards,

Edward Hennessey

I put "So oft it chances" in the Google search and immediately got
references and a quote:

"So oft it chances in particular men
That, for some vicious mole of nature in them,
As in their birth, wherein they are not guilty,
Since nature cannot choose his origin,
By the o'ergrowth of some complexion, (35)
Oft breaking down the pales and forts of reason;
Or by some habit, that too much o'er-leavens
The form of plausive manners; that these men,
Carrying, I say, the stamp of one defect,
Being nature's livery, or fortune's star, (40)
Their virtues else, be they as pure as grace,
As infinite as man may undergo,
Shall in the general censure take corruption
From that particular fault: the dram of eale
Doth all the noble substance often doubt (45)
To his own scandal.
...........................................................

When it says "carrying, I say,.." I start levitating, the tension of
the syntax is so great. It refers back to the preceding line's "that
these men", which echoes the opening line.

I think that in my books in the second-last line, it is "of a" instead
of often, but that would have to be checked.
cantueso
Posted: Tue Mar 18, 2008 5:37 am
Guest
On Mar 17, 3:29 am, "Edward Hennessey"
<halozzyzxhaloMINUS...@yahoo.com> wrote:
Quote:
"cantueso" <cantu...@lycos.com> wrote in message

Coleridge's dream poem is short enough to excuse quotation.

KUBLA KHAN
In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree :
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man

Edward Hennessey

I am going to read the poem later. I am in a hurry because I have to
see how the US economy is coming. I have always had an obsession with
the way the dollar was being handled and "now the chickens are coming
home to roost". I keep seeing this expression now. Understood
literally, it ought to have a positive meaning, but apparently it does
not.
Edward Hennessey
Posted: Tue Mar 18, 2008 12:17 pm
Guest
"cantueso" <cantueso@lycos.com> wrote in message
news:10913d42-f4c1-4bc7-9de1-2023ddbaaa0e@s8g2000prg.googlegroups.com...
Quote:
On Mar 17, 3:05 am, "Edward Hennessey"
halozzyzxhaloMINUS...@yahoo.com> wrote:
"cantueso" <cantu...@lycos.com> wrote in message

That was not worth looking for. I thought it was longer. It is anyway
the prettiest sentence in the English language, an incredibly
beautiful thing "that blows your socks off", aka WOW.

C:

If you can believe you can single out a sentence with strong acclaim as
the
most elegant in English, it would be worthwhile to have a list of the
other
contenders. Winnowing an embarrassment of riches to one would predictably
seem


C:

Quote:
What could "winnowing an embarrassment of riches to one" possibly
mean?

The rest of the line following your end quote was "...would predictably
seem a thankless task...unless criticism is the measure of reward."

Winnowing is the act of separating the grain from the chaff, the latter
thought generally
worthless stuff. Since everything in an embarrassment of riches would be
good
by someone's definition, there is no incontestable chaff and once a person
started arguing the merits of one item versus another, they better enjoy
argument.

Regards,

Edward Hennessey
Edward Hennessey
Posted: Tue Mar 18, 2008 1:03 pm
Guest
"cantueso" <cantueso@lycos.com> wrote in message
news:74c38008-52c4-420a-995e-ad15ed2ece4e@e6g2000prf.googlegroups.com...
Quote:
On Mar 17, 3:29 am, "Edward Hennessey"
halozzyzxhaloMINUS...@yahoo.com> wrote:
"cantueso" <cantu...@lycos.com> wrote in message

Coleridge's dream poem is short enough to excuse quotation.

KUBLA KHAN
In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree :
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man

Edward Hennessey

I am going to read the poem later. I am in a hurry because I have to
see how the US economy is coming. I have always had an obsession with
the way the dollar was being handled and "now the chickens are coming
home to roost". I keep seeing this expression now. Understood
literally, it ought to have a positive meaning, but apparently it does
not.


C:

There are many lines in KK that have attained their own fame. I hope you
like it overall.

On your question, here is the best general thing I quickly found on the web:

: THE CHICKENS HAVE COME HOME TO ROOST -- Chickens scratch around in the
barnyard, in the fields and woods during the day. But at night they come
home to the hen-house to roost. This saying is comparing a person's evil or
foolish deeds to chickens. If a person does wrong, the "payback" might not
be immediate. But at some point, at the end of the day, those "chickens"
will come home to roost. "One has to face the consequences of one's past
actions. In English, the proverb goes back to Chaucer's 'Parson's Tale' (c
1390). It was also know to Terence (about 190-159 B.C.) First attested in
the United States in the 'Life of Jefferson S. Batkins' (1871). The proverb
is found in varying forms: Curses, like chickens, come home to roost; Sooner
or later chickens, come home to roost..." From "Random House Dictionary of
Popular Proverbs and Sayings" by Gregory Y. Titelman (Random House, New
York, 1996).

My thinking is the unaddressed reasoning behind this image works like this.
A man lets the chickens out. Maybe that means throwing out a little feed and
those gizzard stones (gastroliths). That is the easy-living part. But he
doesn't watch his chickens. He doesn't contain them in a feeding pen. They
fight. They have pecking parties. Some get hurt that way. Some get killed
that way and by encounters with predators and tractors. Then they return to
the roost. Because of his malfeasance, their owner how has fewer chickens,
injured chickens, chickens that have picked up enzooses, chickens that have
eaten toxic plants, etcetera. In sum, he has chicken trouble he could have
avoided by some diligence and the forethought of safeguards.

Regards,

Edward Hennessey
..
Edward Hennessey
Posted: Tue Mar 18, 2008 1:09 pm
Guest
"cantueso" <cantueso@lycos.com> wrote in message
news:4ca2317d-f733-441c-8bff-197e3430554f@s12g2000prg.googlegroups.com...
Quote:
On Mar 17, 3:05 am, "Edward Hennessey"
halozzyzxhaloMINUS...@yahoo.com> wrote:
"cantueso" <cantu...@lycos.com> wrote in message

Edward Hennessey

I put "So oft it chances" in the Google search and immediately got
references and a quote:

"So oft it chances in particular men
That, for some vicious mole of nature in them,
As in their birth, wherein they are not guilty,
Since nature cannot choose his origin,
By the o'ergrowth of some complexion, (35)
Oft breaking down the pales and forts of reason;
Or by some habit, that too much o'er-leavens
The form of plausive manners; that these men,
Carrying, I say, the stamp of one defect,
Being nature's livery, or fortune's star, (40)
Their virtues else, be they as pure as grace,
As infinite as man may undergo,
Shall in the general censure take corruption
From that particular fault: the dram of eale
Doth all the noble substance often doubt (45)
To his own scandal.

C:

This is why the Germans call him "our Shakespeare".
And there is plenty more in him where the above came from

Regards,

Edward Hennessey
 
Page 2 of 3    Goto page Previous  1, 2, 3  Next   All times are GMT - 5 Hours
The time now is Mon Sep 08, 2008 1:32 am